thơm lừng

Học thuật
Thân thiện
thơm lừng

Căn bếp thơm lừng mùi bánh mì mới ra lò.

Définition

Adjectif : - Extrêmement parfumé, d’une odeur agréable et puissante qui se diffuse : "thơm lừng" décrit une odeur très agréable, intense et qui se répand facilement dans l’air. Il implique souvent une sensation de fraîcheur ou de délicatesse prononcée.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Cơm mới nấu thơm lừng cả nhà. (Le riz fraîchement cuit embaume toute la maison.)
    • Mùi hoa nhài thơm lừng trong vườn. (Le parfum du jasmin embaume le jardin.)
    • Bánh mì nướng thơm lừng. (Le pain grillé sent merveilleusement bon.)
Utilisations avancées
  • "thơm lừng cả một vùng" : embaumer toute une région.
    • Mùa hoa bưởi về, thơm lừng cả một vùng quê. (À la saison des fleurs de pamplemoussier, tout un coin de campagne est embaumé.)
Variantes et mots apparentés
  • Thơm (adj) : parfumé, odorant, bon (odeur). C'est la racine de "thơm lừng".
  • Thơm ngát (adj) : exhalant un parfum délicat et pur. Synonyme proche, mais peut être légèrement moins intense que "thơm lừng".
  • Thơm phức (adj) : dégageant une odeur appétissante (souvent pour la nourriture). Synonyme proche, souvent utilisé dans un contexte culinaire.
Synonymes
  • Embaumer : exhaler un parfum suave et pénétrant.
  • Parfumer : remplir d'une odeur agréable.
  • Exhaler un parfum puissant : émettre une odeur forte et agréable.
Expressions idiomatiques liées
  • (Không directement applicable) : "Thơm lừng" est lui-même une expression idiomatique vietnamienne intensifiant le mot "thơm". Il n'y a pas d'expression idiomatique française unique équivalente, mais on peut utiliser des tournures comme "embaumer l'air" ou "sentir bon à plein nez".
thơm lừng

Căn bếp thơm lừng mùi bánh mì mới ra lò.

  1. dont le parfume se répand.

Từ gần giống

Từ chứa "thơm lừng"